Kuşlar Öterken - Evie Wyld / Yorum


Orijinal İsim: All the Birds, Singing
Yazar: Evie Wyld
Yayınevi: Yabancı Yayınları
Çeviri: Arzu Altınanıt
Sayfa: 288
Baskı Yılı: 2014

Jake Whyte, geçmişinden kaçabilmek için İngiltere'den aldığı bir çiftlikte koyunları ve köpeğiyle birlikte hemen hemen çevreden izole şekilde yaşayan bir kadındır. O sakin şekilde yaşamını sürdürürken koyunlarının öldürülmeye başlanmasıyla korkuları tetikleniyor. Öldüren canlıdan hiçbir iz bulamıyor.

Sona doğru gizemlerin bir kısmı çözülüyor özellikle Jake'in neden kaçtığını anlıyoruz ancak hala açıklığa kavuşmayan, düşündüren bölümler var. Jake'in kaçtıklarından sadece biri Otto denen yaşlı ve sapkın adam. Okurken karakterden nefret etmeniz garanti. Yaşadığı kötü hayattan kurtulmak isteyen Jake, Otto'nun yanında da huzuru bulamamış hatta daha bile kötü bir hayat yaşamış. Otto'dan kaçışı ve sonrası ise çok gizemli. Kitabın her yanı gizemli aslında öyle diyeyim siz anlayın :)

Ciddi anlamda ilginç olan 3 ödüllü bu roman bölüm bölüm yazılmış. Geçmiş, yakın geçmiş, şimdi gibi karışık bölümler birbirini takip ediyor. Hüzünlü bölümler olsa da gerilimli kısımlar da mevcut. Jake'in hayatını okudukça kötülüklerden kaçarken daha kötülerin eline düşmenin nasıl bir şey olduğunu görüyorsunuz.

Adının hakkını veren bir romandı. Çeşit çeşit kuş ve çeşit çeşit kuş sesiyle donatılmış :) Bu kısımlar çok hoşuma gitti.

3 yorum:

Arzu Altinanit dedi ki...

O kuş sesleri çevirirken nasıl canıma okudu bir bilseniz. Kuş fobisi olan, bu yüzden tavuk bile yiyemeyen biri olarak ilginç bir deneyim oldu benim için :)))

masum inciler dedi ki...

Kuş seslerini çevirmek kitabı çevirmekten daha zordur muhtemelen hele fobiyle daha kötü. Emeğinize sağlık :)

Arzu Altinanit dedi ki...

Kesinlikle haklısınız. Türk kuşlarının nasıl öttüğünü hiç düşünmemiştim bu kitabı çevirene kadar.En zoru her zaman sesler. Hatta kendi blogumda bu konuda bir yazı yazmıştım.

Yorum Gönder